Uznanie wyroku rozwodowego zagranicznego sądu
Podstawa prawna: przepisy Kodeksu postępowania cywilnego (K.p.c.) oraz Kodeksu rodzinnego i opiekuńczego (K.r.o.)
Nie podaje Pani, czy rozwód już nastąpił, a jeśli tak, to kiedy, czy też dopiero ma do niego dojść. Dlatego przedstawię obie procedury: pierwsza dotyczy rozwodów, które miały miejsce przed 1 lipca 2009 r., druga – sytuacji, gdy małżeństwo rozwiązano przez rozwód po tej dacie lub dopiero ma to nastąpić.
Uznanie wyroku sądu zagranicznego wydanego przed 1 lipca 2009 roku, a to wobec wyroku sądu państwa spoza UE, dotyczącego obywatela polskiego, gdy obie strony zamieszkują za granicą, podlega kompetencji Sądu Okręgowego w Warszawie, VI Wydział Rodzinny Odwoławczy, Aleja Solidarności 127, 00-951 Warszawa. Konsul w tego rodzaju przypadkach nie pośredniczy, co powoduje, że wyłącznie strona wyroku może wystąpić z takim żądaniem (oczywiście także jej pełnomocnik).
Wniosek o uznanie wyroku rozwodowego powinien zawierać:
- Imię, nazwisko i adres wnioskodawcy;
- Imię, nazwisko i adres pełnomocnika do doręczeń w Polsce (o ile będzie ustanowiony);
- Imię, nazwisko i adres uczestnika postępowania (była żona, były mąż);
- Datę i miejsce zawarcia związku małżeńskiego (jeśli związek małżeński zawarty był za granicą może być wymagana transkrypcja aktu małżeństwa);
- Obywatelstwo, jakie posiadali małżonkowie w dniu wniesienia pozwu o rozwód oraz jakie posiadają obecnie;
- Uzasadnienie interesu prawnego żądania uznania wyroku (do czego potrzebne jest wnioskodawcy uznanie wyroku);
- Wyjaśnienie, czy w Polsce toczyła się sprawa o rozwód.
- 3 dodatkowe egzemplarze – innymi słowy wniosek składa się w 4 egzemplarzach z takimi samymi załącznikami, z zastrzeżeniem, że oryginały dołącza się jedynie do jednego egzemplarza, a do pozostałych 3 dołącza się kopie.
Załącznikami do wniosku powinny być obligatoryjnie:
- Wyrok rozwodowy w oryginale wraz z zaświadczeniem właściwego sądu, że wyrok jest prawomocny, a gdy wyrok jest zaoczny – zaświadczeniem, że wezwanie zostało doręczone nieobecnej stronie – oraz trzy fotokopie tego wyroku wraz z jego legalizacją (więcej: Apostille i legalizacja dokumentu urzędowego);
- Tłumaczenie wyroku rozwodowego na język polski, sporządzone przez tłumacza przysięgłego zarejestrowanego na liście tłumaczy przysięgłych w Polsce i trzy fotokopie tego tłumaczenia;
- Odpis aktu małżeństwa z urzędu stanu cywilnego w Polsce – gdy małżeństwo było zawarte w Polsce lub zarejestrowane w polskich księgach stanu cywilnego.
Wniosek wraz z załącznikami i odpisami (pozostałe 3 egzemplarze) winien być złożony osobiście, względnie przesłany pocztą na adres właściwego sądu.
Masz problem prawny? Kliknij tutaj i zapytaj prawnika ›
Rejestracja wyroku rozwodowego wydanego przez sąd państwa niebędącego członkiem UE
Jeśli rozwód nastąpił po 1 lipca 2009 r., albo dopiero nastąpi, jedyne, co będzie Pani musiała zrobić, to zarejestrować wyrok rozwodowy wydany przez tamtejszy sąd. Sama rejestracja przebiega przed konsulem lub w urzędzie stanu cywilnego. Wówczas potrzebne będą:
- wniosek do kierownika urzędu stanu cywilnego o wpisanie orzeczenia o rozwodzie jako wzmianki dodatkowej w akcie małżeństwa (dostępny w urzędzie konsularnym)
- wyrok rozwodowy w oryginale (w przypadku wyroków orzeczonych poza PZEA zachodzi konieczność legalizacji dokumentu, więcej: Apostille i legalizacja dokumentu urzędowego
- tłumaczenie wyroku na język polski;
- w przypadku wyroków orzeczonych przez sądy państw członkowskich UE, świadectwo określone w art. 39 rozporządzenia Rady 2201/2003 (wydawane przez właściwy sąd zagraniczny) tzw. Form of Certificate under Article 39 of Council Regulation (EC) No. 2201/2003 of November 2003 concerning jurisdiction and the recognition and enforcement of judgments in matrimonial matters – znany jako „Form F42” lub „Formularz 42”;
- tłumaczenie „Formularza 42”
- odpis polskiego aktu małżeństwa;
- w przypadku jeśli wyrok rozwodowy został wydany w trybie zaocznym, należy dostarczyć również oryginał lub uwierzytelniony odpis dokumentu stwierdzającego, że pismo wszczynające postępowanie lub dokument równorzędny został doręczony stronie, która się nie stawiła;
- ważny polski paszport lub dowód osobisty.
Wyroki rozwodowe wydane przez sądy państw, które nie są członkami UE, są od dnia 1 lipca 2009 r. bezpośrednio uznawane przez polskie władze i podlegają tylko procedurze rejestracji. Tę procedurę można przeprowadzić w polskim urzędzie stanu cywilnego lub za pośrednictwem konsula.
Nie znalazłeś odpowiedzi na swoje pytania? Opisz nam swoją sprawę, wypełniając formularz poniżej ▼▼▼. Zadanie pytania do niczego nie zobowiązuje.
O autorze: Radca prawny Marek Gola
Radca prawny, doktorant w Katedrze Prawa Karnego Procesowego na Wydziale Prawa i Administracji Uniwersytetu Śląskiego, zdał aplikację radcowską w Okręgowej Izbie Radców Prawnych w Katowicach. Specjalizuje się w szczególności w prawie karnym materialnym i procesowym, bliskie jest mu też prawo pracy, prawo rodzinne oraz prawo handlowe. Udzielił już ponad 2000 porad prawnych, pomagając osobom pokrzywdzonym przez nieuczciwych pracodawców, a także tym, w których życie (nie zawsze słusznie) wtargnęła policja i prokuratura.
.
|